Hvis man vil fuppe folk med udlån fra ukendte udenlandske adresser, må der i det mindste stilles krav til en nogenlunde troværdig oversættelse af ågerbetingelserne og propagandaen.
Vendinger som “-afsmeltet i vores virksomhed-“, “-ansøgers tilstand ?", “-ansøgers besættelse ?", “-kontakt navn".
Det er bare ikke i orden at sende det ud som professionel svindler.
Det er nigeriabreve, men ret underholdende.